通訳ガイド当校合格者久松 美和さん
2010年度通訳ガイド試験当校合格者

<自己紹介>

小学生二児の母、専業主婦です。五年前、下の子供が幼稚園に入ったのを期に一念発起。学生時代の夢を思い出しガイド通信コースに申し込みましました。ところが、しばらくたつと最初の気合は何処へやら、育児の忙しさにかこつけ課題もさぼりがちになってしまいました。それでも、あきらめず、自分のペースでこつこつと勉強を続け今回合格をいただくことができました。
石の上にも三年ならず五年かかってしまいましたが、まさに継続は力なりということをつくづく感じました。

1.1次試験英語対策

今回は英検一級を取得していたので一次試験は免除でしたが、富士アカデミーで教材として配布される単熟語集や時事単語集は英語力を伸ばすのにとても役立ちました。正直、最初は、単語集にのっているほとんどの単語がわからずビックリ!
でも、あきらめず、少しずつ覚えることでペーパーバックや英字新聞が以前より読めるようになり、ガイド試験のためだけでなく自分の英語力向上を実感できてよかったと思います。私のおすすめの勉強法は興味のあるトピックをみつけて短いエッセーを書くことです。自分の考えをまとめ英語で表現するよい訓練になりました。

2.1次試験社会科対策

私が受講したのは5年前なので、今回も5年間前にいただいた教材を見直しましたが、以前より、地理・歴史の一般常識だけでなく、実際のガイドの仕事に必要な知識を問う問題が多くなった気がします。観光名所や歴史的価値のある美術品や建築物についての問題が増え、観光ガイドブックをもっと見ておくべきだったと後悔しました。
歴史で役に立った教材は山川出版の詳細日本史ノートでした。写真つきの問題をみて文化財を確認しました。
一般常識は、最近のトレンドを問われる問題が多かったので普段から新聞、雑誌、テレビなどをみておくのが一番だと思います。

3.2次試験対策

一次試験発表から二次試験まではあまり時間がなく、まさか一次を通過すると思っていなかった私はほとんど二次試験の準備をしていませんでした。それでも今回無事、合格できたのは直前二次対策のお陰だとおもいます。 授業中の模擬試験は本番さながら緊張感のあるものでした。先生の鋭い質問に何度もしどろもどろになり、その度にまだまだ勉強がたりないと反省させられました。また、面接を受ける際の姿勢や視線など細かい部分にまでアドバイスをいただき本番にとても役立ちました。特に、想定外の質問をされたときに、いかに動揺をかくしつつ答えるかのよい訓練になりました。
実際、本番の試験では、二次対策で質問されたのと似たようなものがだされ、本当に受講してよかったと思いました。

4.これから受験される方へのアドバイス

思い立ったら吉日!
とにかく、すこしでもチャレンジしてみたい気持ちがあるなら、考えるより産むが易し!即、勉強を始めることだと思います。
思うとおりに進まなくても、やっているうちに目標が見えてくるので、あとはそれに向かってそれぞれのペースでがんばっていけばいいと思います。語学は本当に努力したらした分だけ上達するのでやりがいがあります。正直、5年前は、帰国子女でもない私がガイドになんかなれるわけがない、と思いつつ勉強を始めました。でも、今は欲ができて、もしかして努力すればなれるかもしれないと思うようになりました。私の尊敬するガイドの先輩が"夢は願いつづければ本当にいつか叶う"と教えてくれました。願い努力し続ければ、いつか私もガイドとしてデヴューできるかもしれない、デヴューしたい! と今は思っています。富士アカデミーで同じ目標を持った仲間を見つけ、お互い刺激しあいモチベーションをキープしていくのが一番の合格への近道だと思います。

5.富士のよかったところ

今回、二次直前セミナーと新人ガイド研修に参加して心から富士アカデミーで学んでよかったとおもいました。
とにかくスタッフが素晴らしいです。知念先生、鈴木さんからは、生徒を一人前のガイドに育てたいという指導者としての熱い気持ちが伝わってきました。お二人のボケと突っ込みのコンビネーションがまた絶妙で、語学力以上にガイドとして人間性が大切だということも実感しました。また新人ガイド研修でご指導いただいた河野先生もとても魅力的な方で、ガイドのノウハウを惜しみなくだしていただき本当に有意義な研修でした。実際のガイドの仕事の厳しさと楽しさの両方を教えていただき、他にこれほどの濃い内容の研修をやっているところはないのではないと思いました。富士アカデミーは充実した授業内容はもちろんですが、アットホームな雰囲気と面倒見のよさを兼ね備えた本当にお勧めのスクールです。