通訳ガイド試験合格者体験談-富士通訳ガイドアカデミー
富士通訳ガイドアカデミー
ホーム 学校紹介会社概要 アクセスマップ よくあるご質問 お問合せ
通訳ガイド 資料請求 説明会 授業見学 コース案内 入学申込 TOEIC 英検1級 通訳・翻訳派遣
通訳ガイド関連メニュー
合格関連情報
合格者体験談
合格者一覧
合格祝賀会
現役通訳ガイド講演会
合格インタビュー
通訳ガイドの喜怒哀楽
ガイド試験情報
通訳ガイドの意義
試験施行要領
試験日程
試験データ
試験傾向と対策
1次英語攻略法
1次社会攻略法
2次試験攻略法
ガイド試験問題
英語1次試験問題
社会1次試験問題
2次レポート
他外国語1次
使用テキスト
講師のご紹介
合格者体験談/私たち富士アカデミーを応援します!
一覧に戻る
2005年度通訳ガイド試験当校合格者 2004年11月開講受講生
2005年度通訳ガイド試験当校合格者

源  直美さん

1次試験攻略法
2次試験攻略法
後輩へのアドバイス
富士アカデミーの
ここを薦める
自己紹介

通訳ガイド試験についてはかなり以前から知っていました。実は7、8年前に一年間他の予備校に通い、試験にトライしたものの失敗に終わった苦い経験があります。今振り返れば、その学校は試験に受かるためのテクニックのみを教えていたのだと思います。その後は市の国際交流の仕事に携わったり翻訳の仕事をしながら、地道に英語と付き合っていました。しかし2年前にネイティブのアシスタントとして高校生に英会話を教え始めたのをきっかけに、再び通訳ガイドの試験を受けようと思い立ちました。前回と同じ失敗を繰り返さないためインターネットや案内書を慎重に検討し、富士ガイドアカデミーの通信コースに決めました。和歌山県からの通学は不可能なため、富士の合格者の体験談(「通学でも通信でも内容はまるっきり同じレベルだった」)を信じ、通信コースでがんばってみようと決意しました。

1次試験攻略法
■英語
仕事との両立を考え、私は週1回コースを選択しました。週1で大丈夫かなと最初は不安になりましたが、そのうちにプリント類(特に社会科)がどんどん溜まるようになり、週1回コースでも四苦八苦してしまいました。英語の教材は扱うテーマが毎回楽しく、また毎回新たな問題提起がありました。プリントの問題を自力で解き、CDを聴きながら答えあわせをしました。教室のなごやかな雰囲気を感じながら、知念先生のジョークに夜中に一人で大笑いしたこともありました。エコノミストからの抜粋記事は情報源としても非常に興味深く、また英文の解釈法はもちろん背景知識や専門的な情報なども教えていただきました。「英文は背景にある文化を踏まえながら解釈すべき」と信じている私にとって、このような富士の学習方法はベストでした。毎回冒頭に行われた単語テストも大いに役立ちました。速いレスポンスを必要とするこのような単語チェックは、2次試験のインタビューにも非常に有効です。1次試験は、富士の教材で学習すれば万全です。

■社会
私にとっての大きな壁は社会科(特に日本史)でした。教材が溜まっていき毎月の模擬試験も最低という悪循環。とにかく社会をクリアしなければ合格はありえないとの決意を持ち、夏休みに溜まっていた教材をすべてこなし、日本史の入門書を読み、暗記事項すべてをカードに書きこみ暗記しました。また、日本史の年表も作りました。社会科対策に関する自分なりの結論としては、事項の暗記に加えて一般常識の取得が不可欠であるということです。通訳ガイドにとって知識の引き出しは多ければ多いほど良いでしょうし、そのためには日頃から新聞や雑誌、テレビ(特にニュースやドキュメンタリー番組)や映画などを積極的に見て情報を増やすことが大切です(知念先生がおっしゃっていた通りだと実感しています)。
2次試験攻略法
さていよいよ二次試験の話に移りますが、富士の二次対策教材は大当たりでした。一次試験の合格後、テキストのテーマごとのインタビューを収録したCDを送っていただきましたが、これが本当に素晴らしい!臨場感にあふれ(本当に緊張が伝わってきました)、ネイティブの先生の厳しいながらも的確なアドバイス、例えば「答えは簡潔に。長くしゃべる必要はない。こちらから関連した質問をするから心配しなくていい」などの言葉には大いに勇気づけられました。私の2次試験対策は、とにかく声を出して練習することでした。夜中に一人でCDを聴きながら実際にその場でインタビューを受けているつもりで、大きな声を出して練習しました。本番では最初緊張したものの、このような練習のおかげで全般的に落ち着いて対応できました。


後輩へのアドバイス
これから合格を目指して富士で勉強する皆さん、当然のことですが、通訳ガイドとして仕事をしている自分の将来の姿を常に思い描きながら学習を続けてください。コツコツと詰め込んだ知識はすべて将来につながります。富士で勉強すれば絶対に合格します。頑張ってください!


富士アカデミーのここを薦める
最後になりましたが、知念先生そして富士通訳ガイドアカデミーのスタッフの方々には本当にお世話になりました。お礼申し上げます。先生方の愛情のこもった指導や教材に出会わなければ合格できませんでした。ありがとうございました。

Copyright(C) FUJI ACADEMY. All Rights Reserved.